首頁 關於本會 《台浙天地》 友站連結 浙江省人民政府網站 繁體中文 聯絡我們  
浙江省旅台灣同鄉聯誼總會

煙波釣徒張志和

金德章

  唐代有位著名詩人,叫張志和,浙江金華人。他16歲考取功名,任翰林待詔。但這個人性格豪放,敢於直言忠諫,因而得罪了朝中權貴,而被貶官退隱。從此,他垂釣江湖,自號「煙波釣徒」,又稱「玄真子」。
  張志和的詩作甚多,但最著名的卻是〈漁歌子〉五闋。其中,「西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥,青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。」最為膾炙人口,名揚四海。張志和的兄長叫張松齡,也是一位詩人。他見自己的弟弟多年漂泊在外,垂釣江湖不回家,心中十分想念。有一天,張松齡外出訪友,偶而在朋友家讀到張志和的〈漁歌子〉五闋,心中又驚又喜。喜的是這一下總算有了弟弟的消息,知道他在太湖垂釣,吃驚的是弟弟的詩作又有了新的長進,〈漁歌子〉五闋可稱為水鄉漁歌的一大絕作。為此,張松齡寫了一封家書並按張志和的原詞和了五首詞,寄給張志和。其中有一首是「樂是風波釣是閑,草堂松檜已勝攀。太湖水,洞庭山,狂風浪起且須還。」從這首詞的含意來看,張松齡告知弟弟,你應該趕快回家了。張志和離家時,草堂前的松樹和檜樹可能還較矮小,但現在已高大得經得起人們攀登了,可知離家的日子已是多麼久遠。況且,太湖水深,風起浪狂,弄得不好有生命之慮。
  由於古代的交通和信件傳遞十分不便,張松齡的這封信及五首和詞經過很多周折,直到西元774年,即唐大曆九年才送到他的弟弟張志和手裡。張志和讀了兄長的來信和隨信附來的五首和詞,真切地感受到兄長及家人對他的眷戀和愛護很受感動,他想是該回家了。
  誰知,當他快回家時,突然接到他的好友、大書法家顏真卿的來信,邀他去湖州赴宴會飲。原來,顏真卿剛剛調到浙江湖州任職,聽說張志和就在太湖的洞庭山一帶垂釣,急派差役前去相邀。
  據說,顏真卿之所以邀張志和來湖州作客,一是湖州與洞庭山同屬太湖流域,近在咫尺。二是湖州水鄉,物產豐富,風光優美,並是出了名的垂釣勝地。三是讀了張志和的「西塞山前白鷺飛」一闋,內心深深折服,想與張志和晤面唱和,為人生的一大樂事。而張志和亦深知顏真卿乃當代名士和書壇泰斗,並是多年知交,於是一拍即合,自當欣然前往。
  據《續仙記》中記載,張志和到了湖州後,顏真卿非常高興,熱忱地設宴招待。除了顏真卿與張志和外,還有顏府門客三人會飲。酒席中,顏真卿興奮地帶頭首唱張志和的〈漁歌子〉五闋,並令在場的門客、詩友一起唱和。真所謂:「酒酣興濃,靈感頻生;豪情噴發,妙句迭出。」據傳,五人在酒席中共唱和〈漁歌子〉二十五首,並由張志和當場按各詞意繪以丹青懸掛於席前,成為當年文壇的一大盛事。
  就這樣,張志和在湖州又逗留了一些日子。但是,張志和思鄉心切,幾次提出要回家。顏真卿理解他的心情,並表示要送一艘漁舟送張志和回家。張志和感動地說:「倘惠漁舟,願以為浮家泛宅,沿溯江湖之上,往來苕、霅之間,野夫之幸矣。」這段話的意思,若顏真卿真的能以漁舟相贈,張志和即把此舟作為浮泛在江湖上的家宅,並且以船為家,溯江而上,暢遊苕水和霅水間的河流水系,乃生平最大的幸事也!由此可見,詩人張志和對泛舟垂釣之癡迷。
  據說,那一天,漁舟下水之日,詩人釋皎然聞訊也趕來和顏真卿一起送張志和及漁舟下水遠航。當時,詩人釋皎然還激動地題詠〈奉和魯公真卿落玄真子舴艋舟歌〉一詞相贈,一時間又在詞壇上傳為佳話。
  由於張志和及釋皎然這兩首詞,在文壇上廣為流傳,唱和〈漁歌子〉成了唐宋年間的時髦和風尚。北宋時,出了兩位著名的詩人,即蘇東坡和黃山谷。他們倆人也很喜愛填寫此詞,欲與張志和及釋皎然一比高低,但最終倆人都自歎不如。
  直至西元823年,即張志和與顏真卿吟唱〈漁歌子〉之後四十九年,他們即席吟唱的五闋〈漁歌子〉,竟輾轉傳到了日本,並被日本嵯峨天皇所推崇。據《日本填詞史學》中載:「日本天皇專門為此在賀茂神社召開詩宴,召集皇親國戚及學者名流彙聚一堂,專門學唱張志和的〈漁歌子〉,並對字填詞。」其中,嵯峨天皇親自帶頭填詞吟唱,其十七歲的女兒內親王智子也即席創作吟唱〈漁歌子〉。此詞首闋為:「春水洋洋滄浪清,漁翁從此獨濯纓。何鄉里,何姓名,潭裡閑歌送太平。」
  從此,張志和的〈漁歌子〉,成為中日人民以詞為媒的友好佳話,並一直傳承至今。

(金德章/舟山)


回本期目錄    《台浙天地》總目錄

浙江省旅台灣同鄉聯誼總會 會址:108台北市萬華區和平西路三段382巷11弄17號5樓
發行人兼社長:胡李世美 總編輯:留問政 聯絡秘書:徐薇蕙
電話:(02)23045561 傳真:(02)2302-0435
深圳聯絡主任:寧松林 電話:+86-137-23456589