首頁 關於本會 《台浙天地》 友站連結 浙江省人民政府網站 简体中文 聯絡我們  
夏天賞荷佳聯

李盛仙

  荷花,素有“花中君子”的雅稱,它 的高潔、無邪,千百年來為人們所推崇, 並擴散到人們生活的各個領域,彙集了豐 富的荷文化。荷與文人結緣甚深,不僅為 我們留下了大量的膾炙人口的詠荷詩,而 且也留有不少耐人尋味的詠荷對聯。相傳 ,清朝乾隆皇帝微服出巡江南,見一荷塘 荷花含苞待放,恰似握著紅拳,靈感頓來 ,於是寫出一對聯的上聯:“池中荷包攥 紅拳,打誰?”讓人對答,貼身文臣紀曉 嵐抬頭見池邊劍麻綠葉挺拔,立刻對道: “岸上麻葉伸綠掌,要啥!”形象貼切, 對仗工整,現情現景,惟妙惟肖,甚為風 趣。

  一次,明代文人祝枝山在沈周家看池 中荷花,見池中荷葉亭亭,魚兒戲遊,便 脫口說出上聯:“池中荷葉魚兒傘”,沈 周馬上以樑上蛛網答出下聯:“樑上蛛絲 燕子帘。”聯語全用比喻,兩位作者均察 物入微,描寫細致,魚兒在荷葉下遊戲, 如同打起一把圓傘;蜘蛛在樑上結網,彷 彿給燕子洞口掛一幅輕帘。這樣注重形象 的描述,極為生動。  

  明代福建人陳景著幼年時和父親一起 賞荷花,他父親出上聯:“青涼蓋引紅妝 面,荷葉荷花”;景著毫不示弱,馬上對 出下聯:“白團扇畫黑高枝,月宮月桂。 ”出句,荷葉照應青涼蓋,荷花照應紅妝 面:對句,月宮照應白扇團,月桂照應黑 交枝(墨畫之桂枝交錯)。出句、對句, 各自用後句說明前句,且巧用同字比喻, 音節和諧,頗具韻致。

  相傳宋朝文人蘇東坡和其妹蘇小妹在 古塔上遊玩,天色已晚塔內燃燈,兩人撰 對聯,東坡信筆出聯:“塔內燃燈,層層 孔明諸葛(閣)亮。”蘇小妹手指塔下藕 池對道:“池中栽藕,節節太白理根”。 蘇東坡把塔內點燈和孔明(諸葛亮)聯繫 起來,蘇小妹將藕之嫩白和李太白(李白)結合起來對聯,更使人稱妙稱奇。   相傳有兩位文人賞荷,一位出上聯: “紅荷花,白荷花,何荷花更好。”另一 位文人即答下聯:“紫椹子,青椹子,甚 椹子最甜。”下聯“椹子”指桑椹。

  此聯取“何荷”同音、“甚椹”同音 ,相諧成趣,且以“甚椹”對“何荷”, 恰到好處。又嵌紅、白、紫、青顏色用字 ,更覺光彩照人。更巧的是,“何”為“ 荷”字的一部分,“甚”為“椹”字的一 部分,使得這一字形聯在形式上更為工整。

  明代張岱幼年客居親友家時,來一過 訪客人,見缸中荷葉長出得到出句:“荷 葉如盤難貯水。”張岱以“榴花似火不生 煙”對句,令四座皆嘆賞他的聰慧。

  凡比喻差不多是僅就其一個側面而言 的,雖“以偏概全”,但不失其妙。“荷 葉如盤”是形似,“榴花似火”為色近, 荷葉不是器皿,當然不能貯水;榴花火不 能燃燒,何以生煙?對得極為工穩妥貼, 合情合理。

  有不少借荷聯寫男女愛情,形象貼切 ,生動有趣。明代文人程敏政,10歲時以 神童被荐入翰林院,宰相李賢想招娃娃親 ,將其招為女婿,便設宴款待。李指著桌 上的鮮藕出一對聯的上聯:“因荷而得藕 (偶)?”程不假思索,立刻對出下聯:“ 有杏不須梅(媒)!”意思是:“你因何 而得配偶?”答:“有幸不須媒人”。此 聯巧在言此喻彼,借助諧音,語帶雙關, 真是妙不可言。明代才子文必正與霍金定 訂終身就用荷聯:“竹本無心外生許多枝 節;藕雖有孔內中不染污泥。”借藕歌頌 愛情忠貞。某男喜新厭舊,出上聯試探妻 子:“荷敗蓮殘落葉歸根成老藕。”其妻 會意,即回下聯:“禾黃稻熟吹糠見米現 新糧。”“老藕”諧“老偶”,“新糧” 諧“新娘”,丈夫打消了再娶念頭。

  此外,在一些以植荷盛名的風景區, 常有以荷花入聯的佳作:如山東濟南大明 湖有一聯:“四面荷花三面柳,一城山色 半城湖”;蘇州園林有一聯:“千朵紅蓮 三尺水,一彎新月半亭風”;杭州西湖有一聯:“荷風送香氣,潭新空一人”;四 川峨嵋有一聯:“多情明月邀君共,無主 荷花到處開”;昆明翠湖有一聯“十畝荷 花魚世界,半城楊柳拂樓台”等等,都有 詠荷的佳聯。

(李盛仙/永嘉縣)


回第二十六期目錄    《台浙天地》總目錄
浙江省旅台灣同鄉聯誼總會 會址:108台北市和平西路三段382巷11弄17號5樓
台北聯絡處:103台北市大同區貴德街83號9樓 電話:(02)2556-0112 , 2592-6503,2304-5561,2923-4833
傳真:(02)2556-5037,2592-6503,2302-0435,2922-5107 策劃總監:林淑珍 總編輯:留問政 聯絡秘書:徐薇蕙
深圳聯絡主任:寧松林 電話:+86-137-23456589